Na půl roku do Bruselu

Na půl roku do Bruselu

Evropská unie nabízí množství placených či neplacených stáží. Délka jejich trvání je od jednoho do pěti měsíců. Cílem je poznání fungování institucí EU. Většina stáží je pro absolventy vysokých škol. Za placenou stáž se dostává kolem 900 eur za měsíc.

Evropská unie nabízí množství placených či neplacených stáží. Délka jejich trvání je od jednoho do pěti měsíců. Cílem je poznání fungování institucí EU. Většina stáží je pro absolventy vysokých škol. Za placenou stáž se dostává kolem 900 eur za měsíc.

Možnost poznat instituce a fungování Evropské unie je nabízena stovkám lidí. Většina jich je pro absolventy vysokých škol. Studenti mají možnost ucházet se hlavně o místa (placená), která občas nabízejí jednotliví poslanci Evropského parlamentu, Evropský parlament (EP) nebo Rada EU. Stáže trvají minimálně měsíc, horní hranice se pohybuje kolem pěti či šesti měsíců. Stáže jsou honorovány částkou kolem 900 eur za měsíc, což prý stačí na pobyt a levnější ubytování v místě výkonu stáže (většinou Brusel).

Bez podmínky absolvování vysoké školy jsou také neplacené pobyty. Jezdí na ně hlavně ti, kteří stáž mají povinnou v rámci svého studijního programu. S touto podmínkou mají větší šanci ve výběrovém řízení uspět. Jinak je nutnou podmínkou pro účast ve výběrovém řízení maturitní vysvědčení nebo podobná zkouška ze střední či jiné školy s technickým zaměřením. V roce 2005 z celkem 2053 žadatelů z 57 zemí umístil EP 130 neplacených stážistů.

„Kromě těchto klasických stáží existují i tzv. atypické stáže, kdy se zájemce o stáž dohodne přímo s některým vedoucím pracovníkem v příslušné instituci na veškerých podmínkách (době nástupu a trvání, obsahu stáže atp.),“ uvádí se na stránkách Stálého zastoupení ČR při EU. Odměna za stáž je v těchto případech (pokud je) stanovena po domluvě, s jejich pomocí se obcházejí striktní délky stáží.

Pro absolventy vysokých jsou vypisovány stáže s obecným zaměřením, se zaměřením na žurnalistiku, stáže pro překladatele a (ve velmi omezeném počtu) stáže pro tlumočníky. Obecné podmínky kromě absolvování vysoké školy zahrnují například také občanství členské nebo kandidátské země, věk 18–45 let a výbornou znalost oficiálního jazyka.

Diskuze

Jak anonymně přispívat do diskuze? Stačí zaškrtnout "Chci zveřejnnit jako host" a vyplnit náhodné jméno a e-mail

Mohlo by vás zajímat

annika-gordon-DPW3OKMxPN0-unsplash

Menstruační chudoba existuje i na VŠE. Studentské senátorky prosazují „Nouzovky“

Každá z nás si ten moment nejspíš zažila víc než jednou. Náhlý pocit tepla, rychlý sprint na nejbližší toaletu a zjištění, že náš menstruační kalendář se o pár dní minul s realitou. V lepším případě jsme to stihly včas, v horším už o naší menstruaci ví i naše nové džíny. Stud, stres a panika přicházejí...

Red Bull Basement_Logo

Z Česka až do Silicon Valley: Red Bull Basement znovu otevírá prostor pro nové nápady

Red Bull Basement vstupuje do dalšího ročníku v Česku. Program, který v posledních letech pomohl desítkám mladých lidí proměnit vlastní nápady v reálné projekty, znovu otevírá prostor pro novou generaci inovátorů, jejichž projekty se mohou dostat až na světové finále v Silicon Valley. Red Bull Basement je globální program zaměřený na podporu mladých lidí s...

IMG_2059

Rok a půl stačí? Studentka FMV byla blízko olympiádě

Možná ji čas od času míjíte v prostoru jinak nudných, šedivých školních chodeb VŠE. A ani netušíte, že studentka FMV Kristýna Migová je bronzovou medailistkou z juniorského mistrovství světa a bojovala i o účast na před pár dny skončené zimní olympiádě. Vyniká v ženském dvojbobu, kde plní roli „brzdařky“.   V rozhovoru pro iList hovoří třeba o tom, jaká...